Il tedesco è la lingua ufficiale in Germania. È parlata anche in Austria, Liechtenstein, Lussemburgo, molte zone della Svizzera e del Nord Italia, Belgio orientale ed est della Francia. Circa 100 milioni di europei parlano tedesco: ciò significa che, dopo il russo, è la lingua materna più diffusa in Europa ed è una delle 10 lingue più parlate al mondo.
Tuttavia, tieni presente che il tedesco non è uguale in tutte le zone. Anche se la lingua scritta e la grammatica sono uniformi in tutto il paese, esiste un'ampia gamma di accenti regionali e dialetti. Alcuni dialetti, come il Bavarese, sono così forti che addirittura i tedeschi fanno fatica a capirli. Non sorprenderti se ti senti perso all'inizio quando visiti queste zone. Questa varietà linguistica riflette l'ampia varietà di culture e costumi regionali in Germania e dà vita a molte barzellette.
“Hochdeutsch” e dialetti locali
Se hai studiato tedesco fuori dalla Germania, molto probabilmente avrai imparato l'Hochdeutsch, e cioè, un 'tedesco colto' (alcuni bavaresi potrebbero non essere d'accordo con questo termine). La gente che possiede un'educazione superiore può parlare Hochdeutsch (se vuole). Nei piccoli paesi, che hanno meno contatti con l'esterno, la gente fa più fatica a parlarlo.
Esiste una teoria molto diffusa tra gli stranieri riguardo alla somiglianza tra tedesco ed inglese: alcuni pensano che se parlano inglese potranno imparare il tedesco facilmente. Non vogliamo disilluderti ma la verità è che le due lingue hanno meno cose in comune di ciò che molta gente pensa. Almeno ad un livello di base, è più facile imparare l'inglese, perché non devi lottare con le complesse strutture sintattiche né con le temute “declinazioni” del tedesco ( che servono a definire il ruolo del sostantivo all'interno della frase). Il fatto che molti tedeschi parlino bene inglese può essere dovuto al fatto che, dopo aver sofferto molto con la loro propria lingua, hanno perso qualsiasi timore per imparare altre lingue.
L'arte di costruire frasi interminabili
Se studierai o leggerai molti documenti in tedesco, preparati ad avere uno “shock”. La costruzione di frasi interminabili e completamente incomprensibili sembra essere uno sport nazionale in Germania (nota: per qualsiasi lamentela, sappiate che l'autore di questo testo è un tedesco). Non sorprenderti se la prima pagina di un articolo accademico occupi mezza pagina. Può darti l'impressione che l'autore voglia spaventarti affinché tu non finisca la lettura del testo. Forse vuole solo sapere che, dopo aver passato mezz'ora “decodificando” questa frase, sarai capace di digerire il resto dei suoi profondi pensieri.
Nonostante questi piccoli ostacoli, ti raccomandiamo di imparare almeno un po' di tedesco di base. Sebbene tu possa “sopravvivere” in Germania con l'inglese, solo conoscendo bene la lingua potrai sfruttare al massimo la tua permanenza in Germania. Per studiare, devi dimostrare di possedere un buon livello di tedesco. Le uniche eccezioni sono i programmi internazionali che danno lezioni in inglese.
Non avere paura di commettere errori, i tedeschi non sono così orgogliosi della loro lingua come altre nazionalità (ad esempio i francesi) e perdonano facilmente gli errori linguistici. Non ti deprimere se non impressioni nessuno con le tue abilità linguistiche: i tedeschi non si emozionano facilmente.