Les Brésiliens aiment aussi connaître les personnes avec lesquelles ils font affaire, et il est toujours plus agréable de faire connaissance autour d'un repas ou en prenant un verre.
Relations d'affaires
Dans la culture des affaires au Brésil, les relations personnelles ne sont pas seulement le plus important, elles sont tout simplement la clé du succès. Les Brésiliens font affaire avec un individu, et non avec une société. Normalement, on ne parlera pas de business avant d'avoir établi un bon contact avec la personne. Essayez de ne pas vous montrer impatient. Ne changez surtout pas de négociateur si vous êtes encore en négociations, car cela peut interrompre tout le processus d'affaires, et vous risquerez de devoir recommencer à la case départ.
En travaillant avec les Brésiliens, vous vous rendrez compte qu'ils ont tendance à mélanger le personnel et le professionnel. Vos collègues vous apprécieront davantage pour votre amabilité que pour votre professionnalisme. Mais faites attention : la frontière entre trop gentil et trop professionnel est assez fragile, et vous devrez apprendre à conserver un équilibre.
Avant un business meeting
Avant de vous rendre à un dîner d'affaire ou un business meeting ordinaire, mieux vaut apprendre quelques phrases en portugais. Même si vous ne pouvez pas communiquer correctement, vos effort seront très appréciés.
Si les Brésiliens ont l'habitude de prévoir ou d'annuler un meeting dans l'instant, les rendez-vous d'affaires doivent être prévus deux à trois semaines à l'avance.
Code vestimentaire
Les hommes doivent porter des costumes sombres. Les couleurs claires sont acceptables l'été (à savoir : l'été au Brésil va de décembre à février). Les costumes trois pièces donnent un air de cadre, alors que les costumes deux pièces sont pour les employés de bureau. Il est très important que les femmes s'habillent de manière conformiste, en portant un tailleur ou une robe élégante par exemple. Optez plutôt pour un maquillage naturel, et assurez-vous d'avoir des ongles bien manucurés, car c'est un détail important.
Dîners d'affaires au Brésil
Au Brésil, il est acceptable d'avoir quelques minutes de retard à un rendez-vous. Restez quand-même prudents, car ce n'est pas le cas dans certaines régions, comme Sao Paulo ou Brasilia. Pour être sûr, soyez toujours à l'heure, du moins le temps de vous accoutumer à la culture brésilienne.
Pendant les présentations, les hommes se serrent la main, souvent pendant un long moment, et maintiennent un contact visuel. S'il y a une femme, c'est à elle de tendre la main en premier si elle souhaite serrer la main d'un homme. S'il ne s'agit que d'un petit groupe, assurez-vous de serrer la main de tout le monde.
Les dîners d'affaires sont souvent très informels et commencent avec des discussions légères. Le foot, la famille et les enfants sont d'excellents sujets de conversation. Évitez les sujets trop sérieux comme la politique, la religion ou les problèmes du Brésil. Ne parlez jamais d'affaires avant que vos collègues brésiliens aient mis le sujet sur le tapis !
Ne vous vexez pas si quelqu'un vous coupe la parole : l'interruption est très courante au Brésil, et indique de l'intérêt et de l'enthousiasme. Le contact physique, comme toucher le bras ou le dos de quelqu'un, est aussi très habituel, il ne faut donc pas faire de mouvement de recul pour vous libérer.
Autres choses à éviter
Les brésiliens parlent souvent à proche distance les uns des autres. Même s'il s'agit d'une distance plus courte que celle à laquelle vous êtes habitué dans votre pays, ne reculez pas.
Au Brésil, les meetings durent souvent jusqu'à très tard, alors ne prévoyez pas un deuxième rendez-vous après le premier : il est impoli de quitter un meeting avant les autres.
Il ne faut surtout jamais critiquer ou vous moquer d'un collègue devant les autres membres du groupe !
Cartes de visite
En général, on échange des cartes de visite avec tout le monde au moment des présentations. Mieux vaut donc en apporter beaucoup avec vous.
Les cartes de visite doivent être en anglais d'un côté, avec votre nom souligné, et en portugais de l'autre côté. En donnant votre carte, vérifiez que vous la présentez du côté portugais.